한국 GDP 세계 37위, 영어뉴스 정리 10/21

프로필 이미지

고현숙

2025. 10. 21
2025. 10. 21 수정

즐거운 하루되세요!

ebs 모닝스페셜정리 입니다.

1. The International Monetary Fund has projected that Korea’s per capita GDP will drop three spots this year to rank 37th in the world at just under 36-thousand dollars.

국제통화기금(IMF)이 우리나라 1인당 국내총생산(GDP)을 3만6천달러를 약간 밑도는 액수로 예상하면서, 이 부문에서 한국이 작년 세계 34위에서 올해 37위로 세 계단 내려앉을 것으로 전망했습니다.

Expression ]

▶project : (현 상황을 근거로 규모·비용·양 등을) 예상[추정]하다

per capita : 1인당(per head), 머릿수로 나누어, 개인별로

▶at just under : 거의 ...에 가까운, ...보다 약간 낮은

2. The employment rate for people aged 15 to 29 in the country stood at 45.1 percent in September, down 0.7 percentage point from a year earlier, marking the 17th consecutive month of year-on-year decline and the most persistent downward streak since the global financial crisis 16 years ago.

지난달 15~29세 청년층 고용률이 45.1%로 1년 전보다 0.7%포인트 낮아져, 전년 동월 대비 17개월 연속 하락세를 기록했습니다. 이는 글로벌 금융위기였던 2009년 이후 약 16년 만에 나타난 최장 기록입니다.

Expression ]

▶year-on-year decline : 전년 대비 감소

- year-on-year: 전년(前年) 대비의, 연도별의 ((of figures, prices, etc.) as compared with the corresponding ones from a year earlier)

▶persistent : 지속성의, 계속적인; 끈질긴

3. Korea’s popular street snack "gyeran-ppang," or egg bread, has been listed by CNN as one of the world’s best breads, joining other global staples such as France’s baguette, Italy’s ciabatta, and Mexico’s tortilla.

한국의 인기 길거리 간식 중 하나인 계란빵이 프랑스의 바게트, 이탈리아의 치아바타, 멕시코의 토르티야 등과 함께 미국 CNN이 뽑은 '세계 50대 빵' 중 하나로 선정됐습니다.

Expression ]

▶street snack : 길거리 간식

▶global staples : 전 세계적으로 널리 소비되는 주요 음식

4. A 100-year-old American bodybuilder who’s spent eight decades training and recently won top honors at a physique contest says the secret to a long, healthy life is knowing your goal and committing fully to it.

80년 동안 꾸준히 운동하면서 최근 대회에서 '세계 최고령 보디빌더' 타이틀을 획득한 미국의 한 100세 할아버지가, 자신이 세운 목표를 잘 알고 거기에 온전히 헌신하는 것을 건강한 장수의 비결로 꼽았습니다.

Expression ]

▶won top honors : 최고 영예를 획득하다, 최고상을 받다

physique : (사람의) 체격

▶committing fully : 전적으로 헌신하다

5. A Canadian airline has announced plans for a major cabin refresh across its formerly economy-only fleet, introducing a new premium cabin with reclining seats and upgraded extended-comfort options at higher prices.

캐나다의 한 항공사가 과거 전석이 이코노미석으로 구성된 항공기 내부를 재설계하면서 새로운 프리미엄 객실을 도입한다고 발표했습니다. 이에 따르면 등받이 조절이 되는 리클라이너 좌석과 업그레이드 된 편의 사양이 전보다 높은 가격에 제공되는 것으로 알려졌습니다.

Expression ]

▶major cabin refresh : 항공기 객실의 대대적인 개편

▶formerly : 이전에

fleet : (한 기관이 소유한 전체 비행기·버스·택시 등의) 무리



초등 영어 스피킹 + 초등 영문법, 두마리 토끼를 잡아라! 회화와 영작이 되는 스페셜 클래스 (6명 소그룹 수업 +개인 피드백) - 한국 GDP 세계 37위, 영어뉴스 정리 10/21