(스케줄 오픈 예정) 미취학 어린이를 위한 알쏭달쏭 우리말 : 관용구편
    One-day
    국어
    어휘

(스케줄 오픈 예정) 미취학 어린이를 위한 알쏭달쏭 우리말 : 관용구편

4.6

review 13

알쏭달쏭 관용구! 사람들이 많이 사용하는 우리말 표현의 뜻을 이해해 볼까요?

18,000G(US$12.42)

13,000G(US$8.97)

Best First Price
Class Type

One Day

Ages

6-7

Class Size

Max 6people

Duration

50min

Replay

Not Available

김수민

김수민

Reviews

1,106

Rating

4.9


'정말 어처구니 없다' '나를 색안경 쓰고 보지 말아줘' '이번 시험에서 미역국 먹었어'

우리 친구들 한 번 정도는 이런 표현을 들어 본 적이 있을 거예요.

그럼 각 표현이 의미하는 바가 무엇인지는 정확히 알고 있나요?

여러 단어들이 합쳐져서 만들어진 우리말 표현 중, 그 단어의 의미만으로는 뜻을 알 수 없는 표현들이 많이 있어요. 이런 표현들을 관용구라고 하지요. 우리는 일상 생활속에서 이런 관용구를 많이 사용한답니다.

선생님과 함께 일상에서 자주 사용하는 관용구에 대해 공부한 후에는

다양한 표현들을 읽고 쓰고 말할 때 자신감이 생길 거예요!

그럼, 여러분들을 위한 이야기 보따리를 풀어 볼까요?

Great for These Kids

Recommended
  • 일상 생활에서 자주 사용하는 관용구가 궁금한 친구

  • 관용구의 뜻을 배우고 싶은 친구

  • 적절한 상황에 관용구를 쓰고 싶은 친구

Check Before Class

Important to Check
  • 관용구라는 개념 차제가 미취학 어린이에게는 다소 어려운 내용일 수 있으니, 이점 반영하시어 수강 신청 부탁드립니다.

    해당 수업은 취학 아동 대상으로 오픈되었던 <초등 어휘력! 알쏭달쏭 관용구편>의 동일 컨텐츠를 미취학 어린이 대상으로 오픈한 수업입니다. 기존 취학 어린이 대상 수업을 경험하고자 하는 미취학 어린이의 신청이 늘면서 연령대를 분리하고자 미취학 수업을 별도 오픈하였습니다. 관용구라는 개념 차제가 미취학 아동에게는 다소 어려운 내용일 수 있으니, 이점 반영하시어 수강 신청 부탁드립니다.

  • 한글을 읽을 수 있으며 어휘력이 풍부한 미취학 어린이의 신청을 추천합니다

  • .

Required
One Day Class Information
  • If you cancel within 48 hours of the scheduled class, a cancellation fee will apply based on the timing of cancellation.

  • If you cancel more than 48 hours before the scheduled class, a full refund will be issued with no cancellation fee.

  • To reschedule, please cancel and rebook.

  • If the teacher cancels the class, you will receive a full refund and any coupons used will be restored.

Teacher Info

Auto-translated to English.

김수민

김수민

Reviews

1,106

Rating

4.9

Hello, friends! I am Teacher Kim Su-min, and I will be studying Korean expressions with you. I majored in Korean Language and Literature at Chung-Ang University and worked for a foreign company for a long time. Through this experience, I keenly realized just how superior our Korean alphabet is compared to English and how diverse the range of expressions it offers. I incorporate general knowledge from various fields derived from my extensive corporate career into our learning activities, covering non-literary texts as well. While conducting many classes, I was shocked to discover that you students find understanding Korean expressions more difficult than understanding English words. I found that you use expressions frequently in daily life without knowing their exact meaning, or struggle to grasp the meaning of questions about books. I realized that you need help precisely in the process of understanding the Hanja (Chinese characters) that make up 80% of our writing. Now, let's take our time learning together, from everyday expressions to vocabulary often found in textbooks. Once you understand it, it’s absolutely not difficult :D

Experience & Activities

·

Graduated from the Department of Korean Language and Literature, Chung-Ang University

·

Providing Korean language study guidance to elementary, middle, and high school students

·

21 years of service at US and French oil companies

·

6 years as an English instructor for a university evening industry-sponsored course

See Full Teacher Profile

Class Reviews