카라냐와 그녀의 동생 레이모는 알류트의 배가 섬으로 다가오는 것을 본다. 이 러시아의 선장은 이 섬의 추장이자 이 남매의 아버지에게 거래를 제안한다. 해달을 친구로 생각하는 카라냐는 해달을 무자비하게 죽이는 러시아인들에게 화가 난다. 또 계약과 달리 러시아인들은 제대로 값을 치르지 않는다.
-
Chapter 4-7
추장과 많은 부족민이 계약을 위반한 러시아인들에게 맞서다가 죽임을 당한다. 새로운 추장은 이 부족을 위한 장소를 찾으러 먼 육지로 떠난다. 이번에는 백인의 배가 이 부족민을 이주시키기 위해 섬에 온다. 그러나 배가 출항하려는 순간 동생 레이모가 승선하지 않을 걸 확인한 카라냐는 동생을 찾아 배에서 내렸다가 배가 떠나버리는 바람에 둘만 섬에 남게 된다.
-
Chapter 8-10
레이모는 숨겨진 카누를 끌고 오다가 들개떼의 공격을 받아 죽임을 당한다. 카라냐는 들개들에게 동생의 복수를 다짐하며 부족의 법을 어기고 들개를 죽일 무기를 만들기로 결심한다. 여름 내내 카랴나는 백인들의 배를 기다리지만 오지 않는다. 카랴냐는 카누를 타고 섬 밖으로 나갔다가 간신히 돌아온다.
-
Chapter 11-14
무사히 섬으로 돌아온 카라냐는 집을 만들 장소를 물색한다. 카라냐는 들개들의 공격을 막기 위해 울타리를 만들고 집을 짓는다. 그리고 이제 들개들을 죽일 무기를 만들기 위해 바다코끼리 사냥에 나섰다가 다리에 부상을 입는다.
-
Chapter 15-16
들개 떼의 리더는 알류트 사람들이 남기고 간 개다. 카라냐는 불로 들개 떼를 굴에서 끌어내 두 마리를 죽이고 리더에게는 가슴에 치명상을 입힌다. 하지만 동정심 때문에 집으로 데려와 치료해주고 론투라는 이름을 붙인다. 카라냐는 론투에게 위로를 느낀다.
지난 10년 동안 대치동에서 영어원서 리딩 전문 학원을 운영하고 있습니다. 저의 수업은 정독 중심의 리딩 수업입니다. 영어 독해 능력과 문장 구조 파악 능력을 함께 강화하고, 학업 성취도와 자신감을 높이는 것을 목표로 하고 있습니다. 또한, 학생들이 복잡한 문법을 통하지 않고도 원문 그대로 이해하고 감동하는 경험을 할 수 있도록 지도합니다.
또한, 20년 동안 전문 번역가로도 활동하고 있습니다. 해리포터 시리즈 1-4권 번역과 청소년 및 교양과학도서 70여 권 번역 및 출간 등 다양한 활동을 해왔습니다.