한국어로 쓰는 나의 첫 책
    定期
    국어
    글쓰기

한국어로 쓰는 나의 첫 책

0

(0)

재외국민 초등학생이 한국어로 책 한 권을 완성하는 수업이다. 기획부터 편집까지 전 과정을 함께하며, 완성된 원고는 인쇄용 PDF로 제공된다.

50%33,000G(¥3,595)

16,500G(¥1,798)

1回あたり

クラスタイプ

定期クラス

推奨年齢

11〜13歳

クラス定員

が選択4最大

クラス時間

40分

見直し
알이

알이

レビュー

19件

評価

5.0


저는 글을 쓰는 사람이고, 책을 만드는 사람입니다. 한 사람의 원고가 여러 손을 거쳐 한 권의 책이 되는 과정을 오래 지켜보았습니다. 그러면서 알게 된 것이 있습니다. 글을 끝까지 써낸 사람은 그 전과 같은 사람이 아닙니다. 정해진 분량을 채우고 마지막 문장에 마침표를 찍는 동안, 사람은 자기도 모르게 조금 자랍니다. 저는 그 경험을 아이들에게 주고 싶어 이 수업을 엽니다.

해외에 사는 아이에게 한국어는 가만히 두면 천천히 멀어지는 언어입니다. 집에서 듣고 말하는 것만으로는 좀처럼 깊어지지 않습니다. 한국어를 붙드는 가장 확실한 방법은 의도적으로 쓰는 것입니다. 읽기가 이미 적힌 말을 따라가는 일이라면, 쓰기는 머릿속에서 단어를 직접 꺼내고 고르고 잇는 일입니다. 그래서 한 줄을 쓰는 동안 아이의 한국어는 읽을 때보다 훨씬 더 많이 움직입니다.

그중에서도 책 한 권을 쓰는 일은 특별합니다. 짧은 글은 한순간의 마음으로 끝낼 수 있지만, 한 권은 그렇지 않습니다. 끝까지 가야 할 분량이 있고, 완성이라는 분명한 목표가 있습니다. 아이는 그 길을 걸으며 막히고, 다시 쓰고, 고치고, 마침내 마지막 장에 다다릅니다. 그 과정 자체가 어떤 수업보다 단단한 훈련이 됩니다.

이 수업이 끝나면 아이의 손에는 자신이 쓴 책이 남습니다. 인쇄소에 맡기면 그대로 한 권이 되는 파일입니다. 정식 출간은 아니지만, 서점에 놓이는 일이 아이들에게 그리 중요하지 않습니다. 정말로 중요한 것은 아이가 "내가 한국어로 책 한 권을 끝까지 썼다"고 말할 수 있게 되는 일입니다. 그 한마디가 주는 자신감은 오래 남습니다. 그리고 그 책은 멀리 있는 가족에게 건넬 수 있는, 세상에 하나뿐인 선물이 됩니다.

저는 아이에게 글쓰기 기술을 가르치려는 것이 아닙니다. 글과 친해지는 법, 끝까지 써보는 경험, 그리고 다 쓰고 났을 때 차오르는 뿌듯함을 알려주고 싶습니다. 그것이 한국어를 오래 곁에 두게 하는 가장 좋은 길이라고 믿습니다.

먼 곳에서 한국어를 잊지 않으려 애쓰는 아이와, 그 곁을 지키는 부모에게 이 수업이 작은 힘이 되기를 바랍니다.

カリキュラム

全12回

  • 1回

    오리엔테이션 · 장르 선택

    소설, 에세이, 동화, 그림책, 시집 등 쓰고 싶은 장르를 직접 고릅니다. 어떤 이야기를 담고 싶은지, 누구에게 읽히고 싶은지 이야기 나누며 아이가 쓸 책의 방향을 정합니다.

  • 2回

    기획 · 책의 뼈대 잡기

    장르에 맞는 구조를 함께 설계합니다. 주인공은 누구인지, 이야기는 어떻게 흘러가는지, 무엇을 말하고 싶은지를 구체적으로 정리하며 집필 준비를 마칩니다.

  • 3回

    집필 시작 · 첫 챕터 쓰기

    기획한 내용을 바탕으로 첫 챕터를 씁니다. 선생님은 글을 고쳐주는 대신 질문을 던집니다.

  • 4回

    집필 · 챕터별 피드백1

    매 회차 새로운 챕터를 써 옵니다. 선생님과 피드백을 주고받으며 이야기를 이어갑니다.

  • 5回

    집필 · 챕터별 피드백2

    매 회차 새로운 챕터를 써 옵니다. 선생님과 피드백을 주고받으며 이야기를 이어갑니다.

こんなお子様におすすめです

おすすめ
  • 생각은 많은데 글로 표현하는 게 어려운 아이

  • 책 읽기가 싫거나 글쓰기가 두려운 아이

  • 일기, 이야기 만들기, 상상하는 것을 좋아하는 아이

  • 뭔가 완성해본 경험이 없어서 자신감이 부족한 아이

  • 글과 친해지고 싶은 아이

クラス前にチェックしましょう

ご自身でご準備ください
  • 1

    준비물 없음

必読
定期 クラスのご案内
  • レッスン終了直後に次のスケジュールの更新決済が自動的に行われます。サブスクリプションの解除はいつでも可能です。

  • 先生の都合によりスケジュールが実施されない場合、メールにてご案内いたします。

  • 実施されないスケジュールの決済金額は0Gとして処理されます。

先生情報

日本語に自動翻訳されました。

알이

알이

レビュー

19件

評価

5.0

「思考の設計と文章の完成」 こんにちは。文を書いて本を作る現職作家であり、成均館大学で東洋哲学を専攻した論理・論術専門家です。 ■作家の視線で伝える「実践文章論」 単純な執筆技術を超えて、毎日文章をトリミングし、本を展開する作家の実践的な感覚を伝えます。子供たちが自分の考えを最も明確で魅力的な言語で表現できるようにするための実践的なガイドを提供し、子供たちが書くことを「思考の構造を確立するプロセス」として身につけるのを助けます。 ■哲学的背景を通じた「思考の拡大」 成均館大学東洋哲学と博士課程で取り組んできた学問的厳密さを授業に溶かしました。子供たちが物事の核心を突き刺す概念定義能力を養い、文章の論理的な誤りを自分で発見し、思考の地平を広げるのを助けます。 ■「なぜ?」という質問で完成する「説得の力」 正解を注入するクラスではありません。アイス自ら「なぜそう思うのか」を最後まで探求し、堅固な論理的根拠を築くように導きます。この過程を通じて、子供たちは自分の考えを他人に説得力のあるように伝える達成感を経験するようになります。 ●専門性:現職作家および成均館大学東洋哲学博士修了 ●特殊化分野:論理誤差分析、概念定義訓練、構造化された議論マップ ●教育目標:論理的な思考力と言語表現力を訓練し、自分の考えを精巧に表現する力を養います。

学歴・資格

成均館大学東洋哲学科

修了

経歴・活動

·

小説「無衛花庭園」執筆

·

自転のエッセイ「こんにちは動物弁護士の代表です」執筆

·

언어의 지평선 집필

先生情報をもっと見る

クラスレビュー


この授業の成長認証

    11〜13歳におすすめのクラス